Caupolicán, the statue created in the nineteenth century by the Chilean sculptor Nicanor Plaza, is considered one of the most popular works of Chilean public statuary. However, the historical trajectory of the statue reveals that the statue was not originally conceived of as a public monument, nor was it even originally intended to represent the historical Native American figure of Caupolicán, for whom it was named. Instead, its first identity appears to have been the last of the Mohicans, a character taken from James Fenimore Cooper's novel of the same name. This study explores the circumstances in which the statue became known by these two different identifications and the way in which the statue known as Caupolicán became known as one of the most emblematic images of Chilean national identity.
|Advisor:||Bogart, Michele H.|
|School:||State University of New York at Stony Brook|
|Department:||Art History and Criticism|
|School Location:||United States -- New York|
|Source:||MAI 50/01M, Masters Abstracts International|
|Subjects:||Art history, Latin American Studies|
|Keywords:||19th century, Araucanian, Caupolican, Chile, Chilean art, Cooper, James Fenimore, Native American, Plaza, Nicanor, Sculpture, The last of the Mohicans|
Copyright in each Dissertation and Thesis is retained by the author. All Rights Reserved
The supplemental file or files you are about to download were provided to ProQuest by the author as part of a
dissertation or thesis. The supplemental files are provided "AS IS" without warranty. ProQuest is not responsible for the
content, format or impact on the supplemental file(s) on our system. in some cases, the file type may be unknown or
may be a .exe file. We recommend caution as you open such files.
Copyright of the original materials contained in the supplemental file is retained by the author and your access to the
supplemental files is subject to the ProQuest Terms and Conditions of use.
Depending on the size of the file(s) you are downloading, the system may take some time to download them. Please be