The present project sought to translate a measure of general self-efficacy d/Deaf1 individuals and to test whether the translation retains the conceptual and linguistic equivalence of the original. Self-efficacy is one of the most studied variables in organizational, educational, and psychological research, yet feelings of efficacy have not been studied with d/Deaf individuals. General self-efficacy predicts behavior in a variety of domains and, as such, it was selected as having greater utility for translation than measures of specific self-efficacy. Experts who conduct research with d/Deaf individuals were interviewed to evaluate content and process concerns in translating an English measure into American Sign Language (ASL). Through such interviews, the researcher learned that an English measure of general self-efficacy—the New General Self-Efficacy Scale—could be translated into ALS while maintaining conceptual and linguistic equivalence. Using the back translation method coupled with an expert panel, the New General Self-Efficacy Scale-American Sign Language Translation (NGSE-ASL) was developed. Psychometric properties of the NGSE-ASL were evaluated by collecting data from d/Deaf individuals with English fluency at Gallaudet University. Convergent, discriminant, predictive and criterion-related validity were assessed as well as reliability. Factor analysis was conducted to determine if the NGSE-ASL remained a unidimensional measure of general self-efficacy as well as to investigate the variance accounted for by the measure's items. Results indicate that a six-item scale best captures the construct of general self-efficacy for deaf individuals. This six-item scale proved to have adequate validity, reliability, and factor-structure and will be disseminated to future researchers.
1 Individuals who consider themselves members of a D/Deaf cultural group are D/Deaf. Individuals who do not subscribe to this cultural identity are d/Deaf.
|School:||Alliant International University, San Francisco Bay|
|School Location:||United States -- California|
|Source:||DAI-B 72/10, Dissertation Abstracts International|
|Subjects:||Social psychology, Clinical psychology, Quantitative psychology|
|Keywords:||American Sign Language, Deaf, Factor analysis, General Self-Efficacy Scale, Translation|
Copyright in each Dissertation and Thesis is retained by the author. All Rights Reserved
The supplemental file or files you are about to download were provided to ProQuest by the author as part of a
dissertation or thesis. The supplemental files are provided "AS IS" without warranty. ProQuest is not responsible for the
content, format or impact on the supplemental file(s) on our system. in some cases, the file type may be unknown or
may be a .exe file. We recommend caution as you open such files.
Copyright of the original materials contained in the supplemental file is retained by the author and your access to the
supplemental files is subject to the ProQuest Terms and Conditions of use.
Depending on the size of the file(s) you are downloading, the system may take some time to download them. Please be