The present work analyses a series of its author's published reports of research into information and intonation structure, and of activities in community-based language reclamation and repatriation, in "Siouan" languages and language communities, particularly Umóⁿhoⁿ and to a lesser extent Póⁿka and Báxoje, and the work out of which these reports have emerged, as interventions in and through settler colonial documentary linguistics. Tension between settler-guided and community-guided interventions can be fruitful for language-reclamation and -repatriation agendas, but the needed clarification of authority has not yet found its way into the ethical literature of documentary linguists or linguistic anthropologists working in these agendas.
|Commitee:||Zhang, Qing, Álvarez, Maribel|
|School:||The University of Arizona|
|Department:||Anthropology & Linguistics|
|School Location:||United States -- Arizona|
|Source:||DAI-A 81/2(E), Dissertation Abstracts International|
|Subjects:||Linguistics, Native American studies|
|Keywords:||Language documentation, Language reclamation, Language repatriation, Settler colonial studies, Siouan, Umoⁿhoⁿ|
Copyright in each Dissertation and Thesis is retained by the author. All Rights Reserved
The supplemental file or files you are about to download were provided to ProQuest by the author as part of a
dissertation or thesis. The supplemental files are provided "AS IS" without warranty. ProQuest is not responsible for the
content, format or impact on the supplemental file(s) on our system. in some cases, the file type may be unknown or
may be a .exe file. We recommend caution as you open such files.
Copyright of the original materials contained in the supplemental file is retained by the author and your access to the
supplemental files is subject to the ProQuest Terms and Conditions of use.
Depending on the size of the file(s) you are downloading, the system may take some time to download them. Please be