The global phenomenon of Voluntourism, or short-term volunteer tourism, is increasing in popularity. This has sparked a debate involving both the definition and objective of Voluntourism, within the mass media, the tourism industry, and academia. The majority of the articles concentrate on the benefits or inherent risks for volunteer tourists. But little has been written from the perspective of host communities that receive volunteer tourists, presenting a one-way bias. The objective of this work is to provide a more inclusive understanding of Voluntourism, by focusing on how volunteer tourism is defined by host communities, what host communities hope to gain from volunteer tourists, and what projects host communities prefer volunteer tourists to undertake. A review of the host communities’ cultural background is undertaken in order to contextualize the underpinnings and economic drivers within each community in which volunteer tourism is overlaid. The scope of this research is limited to the Sapa area in North Western Vietnam, but the implications may have greater reaches.
|School:||The American University of Paris (France)|
|Source:||MAI 58/03M(E), Masters Abstracts International|
|Subjects:||International Relations, Recreation|
Copyright in each Dissertation and Thesis is retained by the author. All Rights Reserved
The supplemental file or files you are about to download were provided to ProQuest by the author as part of a
dissertation or thesis. The supplemental files are provided "AS IS" without warranty. ProQuest is not responsible for the
content, format or impact on the supplemental file(s) on our system. in some cases, the file type may be unknown or
may be a .exe file. We recommend caution as you open such files.
Copyright of the original materials contained in the supplemental file is retained by the author and your access to the
supplemental files is subject to the ProQuest Terms and Conditions of use.
Depending on the size of the file(s) you are downloading, the system may take some time to download them. Please be