This thesis studied the relationship professional American Sign Language (ASL) interpreters have with their lived experience of work, specifically examining how it connects to meaning, purpose, and calling. Currently in the United States of America, there are over 63,000 interpreters, many of whom interpret between spoken and visual languages, such as English and ASL. Interpreters throughout the United States work with many diverse people in various locations, such as medical, mental health, legal, education, and business venues. Although the ASL interpreting profession has considered interpreting paradigms, skill development, and professionalism, there are few, if any, studies that have focused on the lived experience of the working interpreter as it relates to meaningfulness, purpose in life, and calling.
This qualitative study was philosophically informed by the transcendental phenomenological method. Two ASL interpreters volunteered to respond to 6 questions using a spiritual guidance framework to structure the interviews. Spiritual guidance is a formal process of listening deeply and authentically, which creates a space for a deepening of transformational processes within the individual. The general questions that were explored were (a) how does interpreting fulfill a sense of meaning, purpose, and calling; (b) how does meaning, purpose, and calling inform connections between self and work; (c) do interpreters sense their work serves a larger purpose; and (d) how might spiritual guidance play a role in the process. The results of this study suggested that the participant interpreters have deeply meaningful work experiences and that spiritual guidance can be a lens in which to view and cultivate this relationship.
|Department:||Low-Residency Spiritual Guidance|
|School Location:||United States -- California|
|Source:||MAI 55/01M(E), Masters Abstracts International|
|Subjects:||Occupational psychology, Spirituality|
|Keywords:||ASL, Deaf, Interpreting, Sign language, Spiritual guidance, Spirituality|
Copyright in each Dissertation and Thesis is retained by the author. All Rights Reserved
The supplemental file or files you are about to download were provided to ProQuest by the author as part of a
dissertation or thesis. The supplemental files are provided "AS IS" without warranty. ProQuest is not responsible for the
content, format or impact on the supplemental file(s) on our system. in some cases, the file type may be unknown or
may be a .exe file. We recommend caution as you open such files.
Copyright of the original materials contained in the supplemental file is retained by the author and your access to the
supplemental files is subject to the ProQuest Terms and Conditions of use.
Depending on the size of the file(s) you are downloading, the system may take some time to download them. Please be